BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 18 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 18   ( 24 Chapters )    Verse 13   ( 43 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the publican, standing afar off, would not so much as lift up his eyes towards heaven; but struck his breast, saying: O God, be merciful to me a sinner.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Le publicain, se tenant à distance, n'osait même pas lever les yeux au ciel; mais il se frappait la poitrine, en disant: O Dieu, sois apaisé envers moi, qui suis un pécheur
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und der Zöllner stund von ferne, wollte auch seine Augen nicht aufheben gen Himmel sondern schlug an seine Brust und sprach: GOtt, sei mir Sünder gnädig
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et publicanus a longe stans nolebat nec oculos ad caelum levare sed percutiebat pectus suum dicens Deus propitius esto mihi peccatori

Matthew Henry's Concise Commentary


longe : far.
nec : conj, and not.
caelum : sky, heaven.
sed : but/ and indeed, what is more.
pectus : pectoris : heart, breast.
deus : god.
propitius : favorable, gracious.
propitius : gracious.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.