BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 18 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 18   ( 24 Chapters )    Verse 18   ( 43 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And a certain ruler asked him, saying: Good master, what shall I do to possess everlasting life?
King James
¿µ¾î¼º°æ
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Un chef interrogea Jésus, et dit: Bon maître, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und es fragte ihn ein Oberster und sprach: Guter Meister, was muß ich tun, daß ich das ewige Leben ererbe?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et interrogavit eum quidam princeps dicens magister bone quid faciens vitam aeternam possidebo

Matthew Henry's Concise Commentary


princeps : * leader, prince, preeminent person, magnate, prince.
magister : master, canon / master of a school, professor.
magister : instructor, teacher, schoolmaster.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.