BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 18 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 18   ( 24 Chapters )    Verse 25   ( 43 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Car il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Es ist leichter, daß ein Kamel gehe durch ein Nadelöhr, denn daß ein Reicher in das Reich GOttes komme.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum Dei

Matthew Henry's Concise Commentary


enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite.
per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of.
per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of.
per : (+ acc.) (cause) because of, on account of.
per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of.
foramen : foraminis : hole, opening, aperture.
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
regnum : rule, authority, kingdom, realm.