BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 18 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 18   ( 24 Chapters )    Verse 27   ( 43 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
He said to them: The things that are impossible with men are possible with God.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he said, <The things which are impossible with men are possible with God.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Jésus répondit
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Er aber sprach: Was bei den Menschen unmöglich ist, das ist bei GOtt möglich.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ait illis quae inpossibilia sunt apud homines possibilia sunt apud Deum

Matthew Henry's Concise Commentary


ait : he says.
illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines).
illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads).
illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
apud : (prep. + acc.) among, in the presence of, at, at the house of.