BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 19 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 19   ( 24 Chapters )    Verse 14   ( 48 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But his citizens hated him and they sent an embassage after him, saying: We will not have this man to reign over us.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mais ses concitoyens le haïssaient, et ils envoyèrent une ambassade après lui, pour dire: Nous ne voulons pas que cet homme règne sur nous
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Seine Bürger aber waren ihm feind und schickten Botschaft nach ihm und ließen ihm sagen: Wir wollen nicht, daß dieser über uns herrsche.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cives autem eius oderant illum et miserunt legationem post illum dicentes nolumus hunc regnare super nos

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).
post : (+ acc.) after, behind.
hunc : (masc. sing. acc.) He ate THIS (fruit).
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
nos : we /WE live and die by that creed.
nos : us /they tried to tell US we're too young.