BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 21 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 21   ( 24 Chapters )    Verse 12   ( 38 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But before all these things, they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and into prisons, dragging you before kings and governors, for my name's sake.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mais, avant tout cela, on mettra la main sur vous, et l'on vous persécutera; on vous livrera aux synagogues, on vous jettera en prison, on vous mènera devant des rois et devant des gouverneurs, à cause de mon nom
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Aber vor diesem allem werden sie die Hände an euch legen und verfolgen und werden euch überantworten in ihre Schulen und Gefängnisse und vor Könige und Fürsten ziehen um meines Namens willen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
sed ante haec omnia inicient vobis manus suas et persequentur tradentes in synagogas et custodias trahentes ad reges et praesides propter nomen meum

Matthew Henry's Concise Commentary


sed : but/ and indeed, what is more.
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of.
nomen : name.