BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 21 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 21   ( 24 Chapters )    Verse 23   ( 38 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But woe to them that are with child and give suck in those days: for there shall be great distress in the land and wrath upon this people.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là! Car il y aura une grande détresse dans le pays, et de la colère contre ce peuple
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wehe aber den Schwangern und Säugerinnen in denselbigen Tagen! Denn es wird große Not auf Erden sein und ein Zorn über dies Volk.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
vae autem praegnatibus et nutrientibus in illis diebus erit enim pressura magna supra terram et ira populo huic

Matthew Henry's Concise Commentary


vae : (interj.), woe, alas, woe to.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines).
illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads).
illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
supra : (+ acc.) above.
ira : anger, wrath.
huic : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THIS (cookie).
huic : (masc. sing. dat.) He sent FOR THIS (doctor).
huic : (fem sing. dat.) There is a statue IN THIS (abbey).