BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 22 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 22   ( 24 Chapters )    Verse 49   ( 71 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And they that were about him, seeing what would follow, said to him: Lord, shall we strike with the sword?
King James
¿µ¾î¼º°æ
When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ceux qui étaient avec Jésus, voyant ce qui allait arriver, dirent: Seigneur, frapperons-nous de l'épée
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da aber sahen, die um ihn waren, was da werden wollte, sprachen sie zu ihm: HErr, sollen wir mit dem Schwert dreinschlagen?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
videntes autem hii qui circa ipsum erant quod futurum erat dixerunt ei Domine si percutimus in gladio

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
si : if.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.