BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 23 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 23   ( 24 Chapters )    Verse 27   ( 56 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And there followed him a great multitude of people and of women, who bewailed and lamented him.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il était suivi d'une grande multitude des gens du peuple, et de femmes qui se frappaient la poitrine et se lamentaient sur lui
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Es folgete ihm aber nach ein großer Haufe Volks und Weiber, die klageten und beweineten ihn.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
sequebatur autem illum multa turba populi et mulierum quae plangebant et lamentabant eum

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).
turba : uproar, disturbance /mob, crowd, multitude.
turba : mob.
populi : people.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .