BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 23 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 23   ( 24 Chapters )    Verse 28   ( 56 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But Jesus turning to them, said: Daughters of Jerusalem, weep not over me; but weep for yourselves and for your children.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But Jesus turning unto them said, <Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Jésus se tourna vers elles, et dit
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
JEsus aber wandte sich um zu ihnen und sprach: Ihr Töchter von Jerusalem, weinet nicht über mich, sondern weinet über euch selbst und über eure Kinder.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
conversus autem ad illas Iesus dixit filiae Hierusalem nolite flere super me sed super vos ipsas flete et super filios vestros

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
illas : (fem. plur. acc.) They gave THOSE (their lives) for the Faith.
flere : to cry, shed tears.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
sed : but/ and indeed, what is more.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.