BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 5 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 5   ( 24 Chapters )    Verse 37   ( 39 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And no man putteth new wine into old bottles: otherwise the new wine will break the bottles; and it will be spilled and the bottles will be lost.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres; autrement, le vin nouveau fait rompre les outres, il se répand, et les outres sont perdues
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und niemand fasset Most in alte Schläuche; wo anders, so zerreißet der Most die Schläuche und wird verschüttet, und die Schläuche kommen um.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et nemo mittit vinum novum in utres veteres alioquin rumpet vinum novum utres et ipsum effundetur et utres peribunt

Matthew Henry's Concise Commentary


nemo : no one, nobody.
vinum : wine.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
alioquin : (adv.) otherwise, in some respects /in general.