BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 7 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 7   ( 24 Chapters )    Verse 13   ( 50 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Whom when the Lord had seen, being moved with mercy towards her, he said to her: Weep not.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, <Weep not.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Le Seigneur, l'ayant vue, fut ému de compassion pour elle, et lui dit
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und da sie der HErr sah, jammerte ihn derselbigen und sprach zu ihr: Weine nicht!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quam cum vidisset Dominus misericordia motus super ea dixit illi noli flere

Matthew Henry's Concise Commentary


quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
dominus : lord, master.
misericordia : pity, mercy.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies).
illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor).
illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king.
illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey).
flere : to cry, shed tears.