BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 9 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 9   ( 24 Chapters )    Verse 61   ( 62 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And another said: I will follow thee, Lord; but let me first take my leave of them that are at my house.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Un autre dit: Je te suivrai, Seigneur, mais permets-moi d'aller d'abord prendre congé de ceux de ma maison
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und ein anderer sprach: HErr, ich will dir nachfolgen; aber erlaube mir zuvor, daß ich einen Abschied mache mit denen, die in meinem Hause sind.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et ait alter sequar te Domine sed primum permitte mihi renuntiare his qui domi sunt

Matthew Henry's Concise Commentary


ait : he says.
alter : (adv.) otherwise.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
sed : but/ and indeed, what is more.
primum : quam primum : as soon as possible.
primum : at first, for the first time, in the first place.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
his : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
his : (neut. his : (masc. plur. dat.) Tell it TO THESE (policemen).
his : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
his : (masc. plur. abl.) They passed BY THESE (roads).
his : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THESE (churches).
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.