BIBLENOTE BOOKS Mark Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Mark    Chapter 1   ( 16 Chapters )    Verse 9   ( 45 Verses )    Marc    ¸¶¸£ÄÚº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And it came to pass, in those days, Jesus came from Nazareth of Galilee and was baptized by John in Jordan.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
En ce temps-là, Jésus vint de Nazareth en Galilée, et il fut baptisé par Jean dans le Jourdain
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und es begab sich zu derselbigen Zeit, daß JEsus aus Galiläa von Nazareth kam und ließ sich taufen von Johannes im Jordan.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et factum est in diebus illis venit Iesus a Nazareth Galilaeae et baptizatus est in Iordane ab Iohanne

Matthew Henry's Concise Commentary


factum : deed, accomplishment, work, act, achievement.
factum : action.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines).
illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads).
illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).