Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Yet will I bring an heir to thee that dwellest in Maresa: even to Odollam shall the glory of Israel come.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come unto Adullam the glory of Israel.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je t'amènerai un nouveau maître, habitante de Maréscha; La gloire d'Israël s'en ira jusqu'à Adullam
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich will dir Maresa, den rechten Erben bringen; und die Herrlichkeit Israels soll kommen bis gen Adullam.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
adhuc heredem adducam tibi quae habitas in Maresa usque Adollam veniet gloria Israhel
|
Matthew Henry's Concise Commentary
adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. usque : all the way, up (to), even (to). gloria : fame, renown, glory.
|
|