BIBLENOTE BOOKS Nahum Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Nahum    Chapter 1   ( 3 Chapters )    Verse 4   ( 15 Verses )    Nahum    ³ªÈÉ    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
He rebuketh the sea and drieth it up: and bringeth all the rivers to be a desert. Basan languisheth and Carmel: and the flower of Libanus fadeth away.
King James
¿µ¾î¼º°æ
He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il menace la mer et la dessèche, Il fait tarir tous les fleuves; Le Basan et le Carmel languissent, La fleur du Liban se flétrit
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
der das Meer schilt und trocken macht und alle Wasser vertrocknet. Basan und Karmel verschmachten, und was auf dem Berge Libanon blühet, verschmachtet.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
increpans mare et exsiccans illud et omnia flumina ad desertum deducens infirmatus est Basan et Carmelus et flos Libani elanguit

Matthew Henry's Concise Commentary


illud : (neut. sing. acc.) Break THOSE (fetters)!.
illud : (neut. sing. nom.) THAT (monastery) is well-built.
flos : crown, move to and fro, wander.