BIBLENOTE BOOKS Numbers Chapter 13 Prev Verse Next Verse

Numbers    Chapter 13   ( 36 Chapters )    Verse 21   ( 33 Verses )    Nombres    ¹Î¼ö±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And when they were gone up, they viewed the land from the desert of Sin, unto Rohob as you enter into Emath.
King James
¿µ¾î¼º°æ
So they went up, and searched the land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men come to Hamath.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ils montèrent, et ils explorèrent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu'à Rehob, sur le chemin de Hamath
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Sie gingen hinauf und erkundeten das Land von der Wüste Zin bis gen Rehob, da man gen Hamath gehet.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
humus pinguis an sterilis nemorosa an absque arboribus confortamini et adferte nobis de fructibus terrae erat autem tempus quando iam praecoquae uvae vesci possunt

Matthew Henry's Concise Commentary


humus : ground, earth, soil /land, country.
humus : region, earth, soil, dirt, sod.
pinguis : fat, oily, rich, sleek, /fertile.
an : (adv.) or "Are you going OR are you staying?".
sterilis : barren, useless, unproductive, vain/ + gen., deprived of.
nemorosa : shady.
absque : (+ ablative) without, except.
nobis : (dat.) us /the world belongs to US.
nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
quando : (interr.) when si quando : if ever.
iam : moreover, henceforth, indeed, just, further.
iam : now, by now, already/ presently, immediately, soon.