BIBLENOTE BOOKS Numbers Chapter 13 Prev Verse Next Verse

Numbers    Chapter 13   ( 36 Chapters )    Verse 20   ( 33 Verses )    Nombres    ¹Î¼ö±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The ground, fat or barren, woody or without trees. Be of good courage, and bring us of the fruits of the land. Now it was the time when the firstripe grapes are fit to be eaten.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And what the land is, whether it be fat or lean, whether there be wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time was the time of the firstripe grapes.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
ce qu'est le terrain, s'il est gras ou maigre, s'il y a des arbres ou s'il n'y en a point. Ayez bon courage, et prenez des fruits du pays. C'était le temps des premiers raisins
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
und was für Land sei, ob's fett oder mager sei, und ob Bäume drinnen sind, oder nicht. Seid getrost und nehmet der Früchte des Landes. Es war aber eben um die Zeit der ersten Weintrauben.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ipsa terra bona an mala urbes quales muratae an absque muris

Matthew Henry's Concise Commentary


terra : earth, ground, land, country, soil.
bona : good qualities, gifts, blessings as well as material properties.
an : (adv.) or "Are you going OR are you staying?".
mala : jaw.
absque : (+ ablative) without, except.