Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Man shall not be strengthened by wickedness: and the root of the just shall not be moved.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'homme ne s'affermit pas par la méchanceté, Mais la racine des justes ne sera point ébranlée
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ein gottlos Wesen fördert den Menschen nicht; aber die Wurzel der Gerechten wird bleiben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. radix : source, root, foundation.
|
|