BIBLENOTE BOOKS Proverbs Chapter 22 Prev Verse Next Verse

Proverbs    Chapter 22   ( 31 Chapters )    Verse 18   ( 29 Verses )    Proverbes    Àá¾ð    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Which shall be beautiful for thee, if thou keep it in thy bowels, and it shall flow in thy lips:
King James
¿µ¾î¼º°æ
For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Car il est bon que tu les gardes au dedans de toi, Et qu'elles soient toutes présentes sur tes lèvres
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn es wird dir sanft tun, wo du sie wirst bei dir behalten, und werden miteinander durch deinen Mund wohl geraten,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quae pulchra erit tibi cum servaveris eam in ventre tuo et redundabit in labiis tuis

Matthew Henry's Concise Commentary


quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.