Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
So also is the doctrine of wisdom to thy soul: which when thou hast found, thou shalt have hope in the end, and thy hope shall not perish.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
De même, connais la sagesse pour ton âme; Si tu la trouves, il est un avenir, Et ton espérance ne sera pas anéantie
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Also lerne die Weisheit für deine Seele. Wenn du sie findest, so wird's hernach wohlgehen, und deine Hoffnung wird nicht umsonst sein.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sic et doctrina sapientiae animae tuae quam cum inveneris habebis in novissimis et spes tua non peribit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sic : so, thus /yes, that is so, that is right. doctrina : doctrine, teaching, instruction, learning. quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. spes : hope. non : not.
|
|