Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Be not witness without cause against thy neighbour: and deceive not any man with thy lips.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ne témoigne pas à la légère contre ton prochain; Voudrais-tu tromper par tes lèvres
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Sei nicht Zeuge ohne Ursache wider deinen Nächsten und betrüge nicht mit deinem Munde!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ne sis testis frustra contra proximum tuum nec lactes quemquam labiis tuis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to. sis : (=si vis) if you wish, are willing, want, prefer. sis : (2nd person present subjunctive of sum) you may be. testis : one who gives evidence, witness, spectator / testicle. testis : martyr. frustra : in vain, mistakenly, wantonly, without reason. contra : (+ acc.) against. nec : conj, and not.
|
|