BIBLENOTE BOOKS Psalms Chapter 102 Prev Verse Next Verse

Psalms    Chapter 102   ( 150 Chapters )    Verse 21   ( 28 Verses )    Psaumes    ½ÃÆí    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
That they may declare the name of the Lord in Sion: and his praise in Jerusalem;
King James
¿µ¾î¼º°æ
To declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
(102:22) Afin qu'ils publient dans Sion le nom de l'Éternel, Et ses louanges dans Jérusalem
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
auf daß sie zu Zion predigen den Namen des HErrn und sein Lob zu Jerusalem,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
benedicite Domino omnes exercitus eius ministri eius qui facitis placitum illius

Matthew Henry's Concise Commentary


exercitus : army.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
placitum : judgment, case/ plea, litigation / defense.
placitum : conference, meeting, negotiation.
placitum : accord, agreement, pact /assembly for judgment.
illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost).
illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT.
illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change).