Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He spoke, and the locust came, and the bruchus, of which there was no number.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il dit, et parurent les sauterelles, Des sauterelles sans nombre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er sprach, da kamen Heuschrecken und Käfer ohne Zahl.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
non exterminaverunt populos quos dixit Dominus eis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. quos : (masc. pl. acc.) those WHOM he accused of treachery. dominus : lord, master.
|
|