Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The just shall see and fear, and shall laugh at him, and say:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(52:8) Les justes le verront, et auront de la crainte, Et ils feront de lui le sujet de leurs moqueries
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und die Gerechten werden's sehen und sich fürchten und werden sein lachen:
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Deum non invocaverunt ibi timuerunt timore ubi non est timor quoniam Deus dispersit ossa circumdantium te confunderis quia Deus proiecit eos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. ibi : there. ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas. timor : fear, dread/ alarm, object causing fear. quoniam : since, whereas, because. deus : god. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. quia : because.
|
|