Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
I will open my mouth in parables: I will utter propositions from the beginning.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
J'ouvre la bouche par des sentences, Je publie la sagesse des temps anciens
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich will meinen Mund auftun zu Sprüchen und alte Geschichte aussprechen,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dederunt cadavera servorum tuorum escam volatilibus caeli carnes sanctorum tuorum bestiis terrae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
caeli : skies, heavens, vault of heauen.
|
|