BIBLENOTE BOOKS Romans Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Romans    Chapter 1   ( 16 Chapters )    Verse 11   ( 32 Verses )    Romains    ·Î¸¶¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For I long to see you that I may impart unto you some spiritual grace, to strengthen you:
King James
¿µ¾î¼º°æ
For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Car je désire vous voir, pour vous communiquer quelque don spirituel, afin que vous soyez affermis
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn mich verlanget, euch zu sehen, auf daß ich euch mitteile etwas geistlicher Gabe, euch zu stärken,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
desidero enim videre vos ut aliquid inpertiar gratiae vobis spiritalis ad confirmandos vos

Matthew Henry's Concise Commentary


desidero : to long for, wish for greatly, to miss.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
aliquid : someone, somebody, something.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.