BIBLENOTE BOOKS Titus Chapter 3 Prev Verse Next Verse

Titus    Chapter 3   ( 3 Chapters )    Verse 13   ( 15 Verses )    Tite    µðµµ¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Send forward Zenas the lawyer and Apollo, with care that nothing be wanting to them.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Aie soin de pourvoir au voyage de Zénas, le docteur de la loi, et d'Apollos, en sorte que rien ne leur manque
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Zenäs, den Schriftgelehrten, und Apollos fertige ab mit Fleiß, auf daß ihnen nichts gebreche.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
Zenan legis peritum et Apollo sollicite praemitte ut nihil illis desit

Matthew Henry's Concise Commentary


sollicite : anxiously, worriedly.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
nihil : (undeclinable) nothing.
illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines).
illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads).
illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).