BIBLENOTE BOOKS Job Prev Ch. Next Ch. Louis Second ºÒ¾î¼º°æ

Job    Chapter 32   ( 42 Chapters )    Job    ¿é±â    old    ( 22 Verses )

Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ    King James ¿µ¾î¼º°æ    Louis Second ºÒ¾î¼º°æ    Martin Luther µ¶¾î¼º°æ    Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ

1 Ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu'il se regardait comme juste
2 Alors s'enflamma de colère Élihu, fils de Barakeel de Buz, de la famille de Ram. Sa colère s'enflamma contre Job, parce qu'il se disait juste devant Dieu
3 Et sa colère s'enflamma contre ses trois amis, parce qu'ils ne trouvaient rien à répondre et que néanmoins ils condamnaient Job
4 Comme ils étaient plus âgés que lui, Élihu avait attendu jusqu'à ce moment pour parler à Job
5 Mais, voyant qu'il n'y avait plus de réponse dans la bouche de ces trois hommes, Élihu s'enflamma de colère
6 Et Élihu, fils de Barakeel de Buz, prit la parole et dit: Je suis jeune, et vous êtes des vieillards; C'est pourquoi j'ai craint, j'ai redouté De vous faire connaître mon sentiment
7 Je disais en moi-même: Les jours parleront, Le grand nombre des années enseignera la sagesse
8 Mais en réalité, dans l'homme, c'est l'esprit, Le souffle du Tout Puissant, qui donne l'intelligence
9 Ce n'est pas l'âge qui procure la sagesse, Ce n'est pas la vieillesse qui rend capable de juger
10 Voilà pourquoi je dis: Écoute! Moi aussi, j'exposerai ma pensée
11 J'ai attendu la fin de vos discours, J'ai suivi vos raisonnements, Votre examen des paroles de Job
12 Je vous ai donné toute mon attention; Et voici, aucun de vous ne l'a convaincu, Aucun n'a réfuté ses paroles
13 Ne dites pas cependant: En lui nous avons trouvé la sagesse; C'est Dieu qui peut le confondre, ce n'est pas un homme
14 Il ne s'est pas adressé directement à moi: Aussi lui répondrai-je tout autrement que vous
15 Ils ont peur, ils ne répondent plus! Ils ont la parole coupée
16 J'ai attendu qu'ils eussent fini leurs discours, Qu'ils s'arrêtassent et ne sussent que répliquer
17 A mon tour, je veux répondre aussi, Je veux dire aussi ce que je pense
18 Car je suis plein de paroles, L'esprit me presse au dedans de moi
19 Mon intérieur est comme un vin qui n'a pas d'issue, Comme des outres neuves qui vont éclater
20 Je parlerai pour respirer à l'aise, J'ouvrirai mes lèvres et je répondrai
21 Je n'aurai point égard à l'apparence, Et je ne flatterai personne
22 Car je ne sais pas flatter: Mon créateur m'enlèverait bien vite

Matthew Henry's Concise Commentary


Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ    King James ¿µ¾î¼º°æ    Louis Second ºÒ¾î¼º°æ    Martin Luther µ¶¾î¼º°æ    Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ