BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 23 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 23   ( 28 Chapters )    Verse 33   ( 35 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Who, when they were come to Caesarea and had delivered the letter to the governor, did also present Paul before him.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Who, when they came to Caesarea and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Arrivés à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent Paul
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da die gen Cäsarea kamen, überantworteten sie den Brief dem Landpfleger und stelleten ihm Paulus auch dar.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
qui cum venissent Caesaream et tradidissent epistulam praesidi statuerunt ante illum et Paulum

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).