Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
I am the God of thy fathers: the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob. And Moses being terrified durst not behold.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je suis le Dieu de tes pères, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Et Moïse, tout tremblant, n'osait regarder
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich bin der GOtt deiner Väter, der GOtt Abrahams und der GOtt Isaaks und der GOtt Jakobs. Mose aber ward zitternd und durfte nicht anschauen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ego Deus patrum tuorum Deus Abraham et Deus Isaac et Deus Iacob tremefactus autem Moses non audebat considerare
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ego : I, self. deus : god. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. non : not.
|
|