Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But Solomon built him a house,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But Solomon built him an house.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et ce fut Salomon qui lui bâtit une maison
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Salomo aber bauete ihm ein Haus.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Salomon autem aedificavit illi domum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies). illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor). illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king. illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey).
|
|