BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 3 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 3   ( 52 Chapters )    Verse 3   ( 25 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Therefore the showers were withholden, and there was no lateward rain: thou hadst a harlot's forehead, thou wouldst not blush.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore's forehead, thou refusedst to be ashamed.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Aussi les pluies ont-elles été retenues, Et la pluie du printemps a-t-elle manqué; Mais tu as eu le front d'une femme prostituée, Tu n'as pas voulu avoir honte
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Darum muß auch der Frühregen ausbleiben und kein Spätregen kommen. Du hast eine Hurenstirn, du willst dich nicht mehr schämen
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quam ob rem prohibitae sunt stillae pluviarum et serotinus imber non fuit frons mulieris meretricis facta est tibi noluisti erubescere

Matthew Henry's Concise Commentary


quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
imber : ymber : rain shower, rain storm, pelting rain.
non : not.
frons : forehead, brow, front.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.