BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 48 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 48   ( 52 Chapters )    Verse 36   ( 47 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Biblenote
Çѱۼº°æ
±×·¯¹Ç·Î ³ªÀÇ ¸¶À½Àº ¸ð¾ÐÀ» À§ÇÏ¿© °ü¾Ç±âµéó·³ ¿ï¸®¸®¶ó. ±×¸®°í ³ªÀÇ ¸¶À½Àº °ü¾Ç±âµéó·³ º®µ¹´ãÀÇ »ç¶÷µéÀ» À§ÇÏ¿© ¿ï¸®¸®¶ó. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±×´Â ±×°¡ ÇÒ ¼ö ÀÖ¾ú´ø °ÍÀ» Áö³ªÃÄ ÇÏ¿´°í, ±×·¡¼­ ±×µéÀÌ ¸ê¸ÁÇÏ¿´±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Therefore my heart shall sound for Moab like pipes and my heart shall sound like pipes for the men of the brick wall: because he hath done more than he could, therefore they have perished.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Therefore mine heart shall sound for Moab like pipes, and mine heart shall sound like pipes for the men of Kirheres: because the riches that he hath gotten are perished.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Aussi mon coeur gémit comme une flûte sur Moab, Mon coeur gémit comme une flûte sur les gens de Kir Hérès, Parce que tous les biens qu'ils ont amassés sont perdus
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Darum brummet mein Herz über Moab wie eine Trommete und über die Leute zu Kir-Heres brummet mein Herz wie eine Trommete; denn sie haben's übermacht, darum müssen sie zu Boden gehen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
propterea cor meum ad Moab quasi tibiae resonabit et cor meum ad viros muri fictilis dabit sonitum tibiarum quia plus fecit quam potuit idcirco perierunt

Matthew Henry's Concise Commentary


quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
quia : because.
plus : more.
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
idcirco : on that account, for that reason, for that purpose.