BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 48 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 48   ( 52 Chapters )    Verse 37   ( 47 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Biblenote
Çѱۼº°æ
¿Ö³ÄÇÏ¸é ¸ðµç ¸Ó¸®µéÀº ¹Î¸Ó¸®°¡ µÉ °ÍÀÌ°í, ¸ðµç Åμö¿°µéÀº ±ðÀÏ °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ¸ðµç ¼ÕµéÀº ÇÔ²² ¹­ÀÏ °ÍÀÌ°í, ±× °÷ÀÇ ¸ðµç µîÇ㸮µé¿¡´Â »ïº£¿ÊÀÌ °ÉÃÄÁú °ÍÀ̷δÙ.

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For every head shall be bald, and every beard shall be shaven: all hands shall be tied together, and upon every back there shall be haircloth.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For every head shall be bald, and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Car toutes les têtes sont rasées, Toutes les barbes sont coupées; Sur toutes les mains il y a des incisions, Et sur les reins des sacs
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Alle Köpfe werden kahl sein und alle Bärte abgeschoren, aller Hände zerritzt, und jedermann wird Säcke anziehen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
omne enim caput calvitium et omnis barba rasa erit in cunctis manibus conligatio et super omne dorsum cilicium

Matthew Henry's Concise Commentary


enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
caput : capitis : head / top, summit /chief /capital /leader, captain.
omnis : all, every.
barba : beard, whiskers.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.