BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 48 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 48   ( 52 Chapters )    Verse 38   ( 47 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Biblenote
Çѱۼº°æ
¸ð¾ÐÀÇ ¸ðµç ÁöºØµé À§¿¡, ±×¸®°í ¸ð¾ÐÀÇ °Å¸®µé¿¡ Àü¹ÝÀûÀ¸·Î ÀÖ´Â ºñź. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ³»°¡ ¸ð¾ÐÀ» ºÎ¼ö¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù, ¾µ¸ð¾ø´Â ±×¸©Ã³·³. ÀÌ·¸°Ô ÁÖ²²¼­ ¸»¾¸ÇϽŴÙ.

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof general mourning: because I have broken Moab as an useless vessel, saith the Lord.
King James
¿µ¾î¼º°æ
There shall be lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure, saith the LORD.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Sur tous les toits de Moab et dans ses places, Ce ne sont que lamentations, Parce que j'ai brisé Moab comme un vase qui n'a pas de prix, Dit l'Éternel
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Auf allen Dächern und Gassen, allenthalben in Moab wird man klagen; denn ich habe Moab zerbrochen wie ein unwertes Gefäß, spricht der HErr.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
super omnia tecta Moab et in plateis eius omnis planctus quia contrivi Moab sicut vas inutile ait Dominus

Matthew Henry's Concise Commentary


super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
omnis : all, every.
planctus : wailing.
quia : because.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
vas : vessel, glass, cup.
ait : he says.
dominus : lord, master.