BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 6 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 6   ( 52 Chapters )    Verse 21   ( 30 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Therefore thus saith the Lord: Behold I will bring destruction upon this people, by which fathers and sons together shall fall, neighbour and kinsman shall perish.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel: Voici, je mettrai devant ce peuple des pierres d'achoppement, Contre lesquelles se heurteront ensemble pères et fils, Voisins et amis, et ils périront
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Darum spricht der HErr also: Siehe, ich will diesem Volk ein Ärgernis stellen, daran sich beide, Väter und Kinder miteinander stoßen, und ein Nachbar mit dem andern umkommen sollen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
propterea haec dicit Dominus ecce ego dabo in populum istum ruinas et ruent in eis patres et filii simul vicinus et proximus et peribunt

Matthew Henry's Concise Commentary


dominus : lord, master.
ecce : Lo! Behold! See!.
ego : I, self.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
simul : at once, at the same time, together.
simul : together.
vicinus : neighbor/ (med.) resident.
proximus : nearest, closest, next.