BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 10 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 10   ( 42 Chapters )    Verse 15   ( 22 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And if I be wicked, woe unto me: and if just, I shall not lift up my head, being filled with affliction and misery.
King James
¿µ¾î¼º°æ
If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see thou mine affliction;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Suis-je coupable, malheur à moi! Suis-je innocent, je n'ose lever la tête, Rassasié de honte et absorbé dans ma misère
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Bin ich gottlos, so ist mir aber wehe; bin ich gerecht, so darf ich doch mein Haupt nicht aufheben, als der ich voll Schmach bin und sehe mein Elend.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et si impius fuero vae mihi est et si iustus non levabo caput saturatus adflictione et miseria

Matthew Henry's Concise Commentary


si : if.
impius : without respect, irreverent, unpatriotic /wicked.
impius : ungodly.
vae : (interj.), woe, alas, woe to.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
iustus : just, right, equitable, fair, lawful, proper.
non : not.
caput : capitis : head / top, summit /chief /capital /leader, captain.