Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Shall not the fewness of my days be ended shortly? Suffer me, therefore, that I may lament my sorrow a little:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mes jours ne sont-ils pas en petit nombre? Qu'il me laisse, Qu'il se retire de moi, et que je respire un peu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Will denn nicht ein Ende haben mein kurzes Leben, und von mir lassen, daß ich ein wenig erquickt würde,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
numquid non paucitas dierum meorum finietur brevi dimitte ergo me ut plangam paululum dolorem meum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. paululum : very small, very little.
|
|