Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Before I go and return no more, to a land that is dark and covered with the mist of death:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Avant que je m'en aille, pour ne plus revenir, Dans le pays des ténèbres et de l'ombre de la mort
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
ehe denn ich hingehe und komme nicht wieder, nämlich ins Land der Finsternis und des Dunkels,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
antequam vadam et non revertar ad terram tenebrosam et opertam mortis caligine
|
Matthew Henry's Concise Commentary
antequam : before (in time). non : not.
|
|