Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For thou writest bitter things against me, and wilt consume me for the sins of my youth.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Pourquoi m'infliger d'amères souffrances, Me punir pour des fautes de jeunesse
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn du schreibest mir an Betrübnis und willst mich umbringen um der Sünden willen meiner Jugend.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
scribis enim contra me amaritudines et consumere me vis peccatis adulescentiae meae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). contra : (+ acc.) against. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. vis : (sing.) violence /a large number, quantity, a force /nature. vis : force.
|
|