Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
My wrinkles bear witness against me, and a false speaker riseth up against my face, contradicting me.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu m'as saisi, pour témoigner contre moi; Ma maigreur se lève, et m'accuse en face
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er hat mich runzlicht gemacht und zeuget wider mich; und mein Widersprecher lehnet sich wider mich auf und antwortet wider mich.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nunc autem oppressit me dolor meus et in nihili redacti sunt omnes artus mei
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nunc : now, at the present time, soon, at this time. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. dolor : pain, grief. misery, pain, suffering. meus : my. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. artus : limbs. mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.
|
|