Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He hath hedged in my path round about, and I cannot pass, and in my way he hath set darkness.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il m'a fermé toute issue, et je ne puis passer; Il a répandu des ténèbres sur mes sentiers
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er hat meinen Weg verzäunet, daß ich nicht kann hinübergehen, und hat Finsternis auf meinen Steig gestellet.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
semitam meam circumsepsit et transire non possum et in calle meo tenebras posuit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. possum : to be able, to be capable. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|