Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Who is the Almighty, that we should serve him? and what doth it profit us if we pray to him?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Qu'est-ce que le Tout Puissant, pour que nous le servions? Que gagnerions-nous à lui adresser nos prières
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wer ist der Allmächtige, daß wir ihm dienen sollten, oder was sind wir gebessert, so wir ihn anrufen?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quid est Omnipotens ut serviamus ei et quid nobis prodest si oraverimus illum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. omnipotens : all-powerful, almighty, omnipotent. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. nobis : (dat.) us /the world belongs to US. nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US. si : if. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).
|
|