BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 21 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 21   ( 42 Chapters )    Verse 18   ( 34 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
They shall be as chaff before the face of the wind, and as ashes which the whirlwind scattereth.
King James
¿µ¾î¼º°æ
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Qu'ils soient comme la paille emportée par le vent, Comme la balle enlevée par le tourbillon
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Sie werden sein wie Stoppeln vor dem Winde und wie Spreu, die der Sturmwind wegführet.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
erunt sicut paleae ante faciem venti et sicut favilla quam turbo dispergit

Matthew Henry's Concise Commentary


sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
turbo : hurricane. tornado, that which spins.
turbo : to disturb, upset, throw into disorder, confuse, unsettle.
turbo : to agitate, disorder.
turbo : whirling motion, whirlwind, whirlpool.