Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Hearken to me and be astonished, and lay your finger on your mouth.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Regardez-moi, soyez étonnés, Et mettez la main sur la bouche
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Kehret euch her zu mir; ihr werdet sauer sehen und die Hand aufs Maul legen müssen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
adtendite me et obstupescite et superponite digitum ori vestro
|
Matthew Henry's Concise Commentary
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|