BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 24 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 24   ( 42 Chapters )    Verse 20   ( 25 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Let mercy forget him: may worms be his sweetness: let him be remembered no more, but be broken in pieces as an unfruitful tree.
King James
¿µ¾î¼º°æ
The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Quoi! le sein maternel l'oublie, Les vers en font leurs délices, On ne se souvient plus de lui! L'impie est brisé comme un arbre
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Es werden sein vergessen die Barmherzigen; seine Lust wird wurmig werden; sein wird nicht mehr gedacht; er wird zerbrochen werden wie ein fauler Baum.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
obliviscatur eius misericordia dulcedo illius vermes non sit in recordatione sed conteratur quasi lignum infructuosum

Matthew Henry's Concise Commentary


misericordia : pity, mercy.
dulcedo : sweetness, pleasantness, charm.
illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost).
illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT.
illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change).
non : not.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
sed : but/ and indeed, what is more.
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.