Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Let mercy forget him: may worms be his sweetness: let him be remembered no more, but be broken in pieces as an unfruitful tree.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Quoi! le sein maternel l'oublie, Les vers en font leurs délices, On ne se souvient plus de lui! L'impie est brisé comme un arbre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es werden sein vergessen die Barmherzigen; seine Lust wird wurmig werden; sein wird nicht mehr gedacht; er wird zerbrochen werden wie ein fauler Baum.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
obliviscatur eius misericordia dulcedo illius vermes non sit in recordatione sed conteratur quasi lignum infructuosum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
misericordia : pity, mercy. dulcedo : sweetness, pleasantness, charm. illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost). illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT. illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change). non : not. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. sed : but/ and indeed, what is more. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
|
|