Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For he hath fed the barren that beareth not, and to the widow he hath done no good.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
He evil entreateth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Lui qui dépouille la femme stérile et sans enfants, Lui qui ne répand aucun bienfait sur la veuve!..
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er hat beleidiget die Einsame, die nicht gebiert, und hat der Witwe kein Gutes getan
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
pavit enim sterilem et quae non parit et viduae bene non fecit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . non : not. bene : well (melior : better / optime : best ).
|
|