Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He hath built his house as a moth, and as a keeper he hath made a booth.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Sa maison est comme celle que bâtit la teigne, Comme la cabane que fait un gardien
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er bauet sein Haus wie eine Spinne, und wie ein Hüter einen Schauer machet.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
aedificavit sicut tinea domum suam et sicut custos fecit umbraculum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. custos : (custodis) guardian, keeper, watchman, attendant,, guard /spy. custos : guard.
|
|