BIBLENOTE BOOKS Job Chapter 3 Prev Verse Next Verse

Job    Chapter 3   ( 42 Chapters )    Verse 24   ( 26 Verses )    Job    ¿é±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Before I eat I sigh: and as overflowing waters, so is my roaring:
King James
¿µ¾î¼º°æ
For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mes soupirs sont ma nourriture, Et mes cris se répandent comme l'eau
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn wenn ich essen soll, muß ich seufzen, und mein Heulen fähret heraus wie Wasser.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
antequam comedam suspiro et quasi inundantes aquae sic rugitus meus

Matthew Henry's Concise Commentary


antequam : before (in time).
suspiro : to sigh, draw a deep breath /long for, yearn after.
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
sic : so, thus /yes, that is so, that is right.
meus : my.